Acerca de ®Mayi Pereira

263758_4970353496167_928615581_n

Nací en el único hospital que había –y hay- en el pueblo de Lauro Müller, al sur de la provincia de Santa Catarina, Brasil. Para mí sigue siendo el lugar más mágico del mundo. Enclavado en el pie de una sierra, el pueblo huele a tierra, a extensas plantaciones de tabaco y a la sencillez de su gente.

Mi infancia fue completa, compleja y contenida. No por otra cosa, sino porque he crecido entre cuatro hermanos, dos más grandes y dos más chicos. Entre ellos tuve la sensación de viajar en un colectivo sobrepasado de gente. No hacía falta sostenerme; ellos lo hacían por mí.

Soy hija de un minero jubilado y de una profesora amante de la lectura y una de las poetisas más creativas de conozco..

Me recibí de profesora, como todas las mujeres de la familia. Una reunión nuestra asemejase a un análisis sintáctico.

A los 12 años, invitada por el profesor de Lengua Portuguesa, incentivada por mi madre y desmotivada por mis hermanos, tuve la felicidad de publicar algunas de mis poesías en el libro PoetasConde. Allí supe que aunque me llevaría todo el rencor de la familia, la historia de esta gente había que plasmarla en papel. De ahí surge Para Becky con Amor, un libro en dónde cuento la llegada de mi tataratataabuelo a la costa de Brasil y su posterior unión con mi tataratataabuela después de una breve visita de él a la senzala en donde ella estaba.

Más tarde surgió Mi Buenos Aires Querido. 23 capítulos que contienen un relato lleno de emoción, sexo, traición y la historia de ambos países dictada por un noble historiador argentino.

Hoy me encuentro en Buenos Aires –Argentina-, en dónde llevo 18 años en la enseñanza de la Lengua Portuguesa para hispanohablantes.

He capacitado durante estos años un total de 3000 alumnos.

Con un método propio, mi proyecto de enseñanza del idioma tuvo objetivos que contemplaron las características del nuevo orden internacional. Es decir, de un modo más rápido y a través de un lenguaje claro y simple, cuyos conceptos no dejaron margen a equivocaciones en momentos claves de una comunicación.

Desde la lectura y elaboración de textos propios tendientes a la optimización del desarrollo de la escritura, hasta las diversas modalidades de trabajos prácticos que privilegien el desarrollo de una conversación clara y fluida, todo el trabajo se volcó a un solo objetivo: que los asistentes pudiesen intimar con el idioma hasta lograr asimilarlo totalmente.

 

Anuncios